原液對(duì)女人的愛,像水,像一杯淡淡的白開(kāi)水。
它不事(shì)雕琢,洗盡鉛華,質樸誠摯,有一種(zhǒng)日日依偎夜夜厮守的親切。
它滋養著(zhe)你濯洗著(zhe)你,卻又不讓你感恩戴德。
它珍貴卻不昂貴,平凡而又偉大。
Love in woman from the original juice,
like water, like a glass of plain boiled water.
Without ornament, disguise, and adornment,
it is sincere, with a tenderness feeling like snuggled up together daily and stay together nightly.
It nourishes you; cleanses you, yet do not let you be deeply grateful.
It is precious yet not expensive, banal yet great.
Thus, love in woman from the original juice is like a glass of plain water;
one cannot live without it.
Women shape the world with water; because of women the world will
not be lonely and isolated. Water is the best annotation of a woman.
Women are like water whose lingering charm is worthy of careful experience and ponder.
所以說(shuō),原液對(duì)女人的愛就(jiù)學(xué)一杯淡淡的白開(kāi)水,誰也離不了。
女人用水塑造了世界,有了女人世界才不會(huì)感到寂寞和孤獨。
女人如水,韻味隽永。